Bệnh nhân dễ chết vì bác sĩ viết tắt

Chữ Viết 360 Viết lời bình

Một khảo sát mới đây của Mỹ trên 30.000 sai sót trong y khoa, với một số trường hợp tử vong, cho thấy 5% có liên quan đến chữ viết tắt trong đơn thuốc. Lỗi phổ biến là viết tắt tên và liều lượng.

Chẳng hạn, một bệnh nhân 62 tuổi đang chạy thận nhân tạo (haemodialysis), được điều trị nhiễm virus bằng thuốc acyclovir. Khi kê đơn, bác sĩ ghi “acyclovir (không rõ liều dùng) và HD”, nghĩa là haemodialysis. Acyclovir chỉ được chỉ định cho trường hợp hư thận và dùng một lần mỗi ngày. Tuy nhiên, chữ HD đã được hiểu sai thành TID (3 lần mỗi ngày) và hậu quả là bệnh nhân đã tử vong.

Còn tại Anh, một khảo sát mới đây của khoa Nhi tại Bệnh viện Birmingham Heartlands, đã tìm thấy những trường hợp mà chữ viết tắt gây nhầm lẫn bởi chúng có thể được dịch theo nhiều nghĩa.

Chẳng hạn, “TOF” có thể hiểu là “tetralogy of fallot” hay “tracheo-oesophageal fistula”, hai tình trạng bệnh hoàn toàn khác nhau.

Có trường hợp một bệnh nhân tiểu đường được bốc thuốc với liều lượng 61 đơn vị insulin, trong khi đơn thuốc ghi là 6 đơn vị quốc tế – 6IU. May mắn là sai sót này đã được nhận ra.

Khi đưa ra một danh sách các chữ viết tắt, nhóm nghiên cứu nhận thấy tỷ lệ các bác sĩ nhi “dịch” đúng là 56-94%, trong khi những bác sĩ ở các chuyên ngành khác chỉ nhận diện được 31 đến 63%.

Hiệp hội Bảo vệ Y khoa Anh khuyên các bác sĩ chỉ sử dụng chữ viết tắt hoặc các ký hiệu rõ ràng và được chấp nhận trong bệnh viện hay trong chuyên môn của mình.

“Việc viết tắt trong đơn thuốc, phác đồ điều trị và mô tả bệnh nên được hạn chế ở mức tối thiểu. Chúng gây ra hiểu nhầm và đe doạ đến tính mạng người bệnh”, Kevin Cleary, từ Cơ quan An toàn bệnh nhân quốc gia Anh, đề nghị.

Theo VnExpress

Share

Viết lời bình

© Copyright 2008 by Luyện Chữ Đẹp Thiết kế website & cung cấp Hosting quantriWEB.com
Bài viết Lời bình Log in